【中意首席外交官】文化战略合作全面开启——王文增

2021-03-30


【艺术简介】

王文增:笔名:王升全,又号王宗泽,法号:德文,嵩山少林寺31代弟子。男,1958年生出,原河北省保定市人,现居住北京。河北政法大学毕业,进修于北京大学艺术系,自6岁学书,临摹欧、颜、柳、赵、褚兼学行书追随二王,草书追随张旭、怀素、王铎博采众长敢于在巨人肩上创新,彰显时代书风,体现中华盛世文化;构筑世界人文理念;实现中国梦,其作品国家领导人和国际政要及世界财团收藏上千幅作品,创建王氏六绝:“笔法八面风、真气贯通法、胶转飞白顿笔、美女披肩发、倒挂金钟、波涛法”被称为天下第一书。

Wang Wenzeng: Pen Name: Wang Shengquan, anche Wang Zongze, Moss: Tedesco, Shaolin Temple 31 Discepolo. Maschio, nato nel 1958, la città originale della provincia di Hebei Bãooding, vive a Pechino. Hebei University of Politics Science and Lew si è laureata al Dipartimento dell'Arte dell'Università di Pechino, dal libro di 6 anni, Linyi Ou, Yan, Yan, Liu, Zhao, Wei e Xuke, seguirono Zhang Xu, Huaquan, il premium di Wang Hao Bo BO Nella spalla gigante innovativa, evidenziare lo stile del libro dei tempi, riflettendo la cultura del popolo cinese; costruire un concetto umanistico mondiale; realizzare il sogno cinese, i suoi lavori, i leader nazionali e le collezioni internazionali di ricchezza politica e mondiale hanno raccolto migliaia di lavori, crei Wang Six: "Pentaxo otto, gas reale attraverso la legge, incolla la penna bianca volante, bellissimi capelli scialle, versando l'orologio d'oro, le onde" è chiamata il primo libro del mondo.

现任国际名人百科中意首席外交官、国际名人百科艺术总监;世界联合国形象大使;世界战略研究理论加世界华人艺术领袖;人类非物质文化遗产代表作艺术称号;联合国和平传播大使;联合国文化传播大使;联合国维和战区总参谋长;中国天烨集团董事局主席;国家高级人才;国家高级美术师;高级书法师;中华文化研究总会会长;中华姓氏文化研究会会长;中华书画文化专业研究会主任;北京阁香斋书画院院长;中华文人研究院副院长;中国产业创新工作委员会书画专业委员会副主任。世界华人联合会顾问等职。

L'attuale capo diplomatico della China-Italy International Celebrity Encyclopedia, e il direttore artistico dell'International Celebrity Encyclopedia; World UN Image Ambassador; World Strategic Research Theory e World Chinese Artistic Leader; Titolo artistico delle opere rappresentative del patrimonio culturale immateriale dell'umanità; UN Peaceful Ambasciatore della Comunicazione; Ambasciatore della Comunicazione Culturale delle Nazioni Unite; Capo di Stato Maggiore delle Nazioni Unite della Zona di Guerra per il Mantenimento della Pace; Presidente del Consiglio di Amministrazione del China Tian Ye Group; National Senior Talent; National Senior Artist; Senior Calligrapher; Presidente della Chinese Culture Research Association; Presidente dell'Associazione cinese per la ricerca sulla cultura del cognome; Direttore dell'Associazione per la ricerca professionale della pittura e della cultura della calligrafia cinese; Decano dell'Accademia di calligrafia e pittura Gexiangzhai di Pechino; Vicepresidente dell'Istituto di ricerca degli studiosi cinesi; Vice direttore del Comitato professionale di calligrafia e pittura del China Industrial Innovation Working Comitato. Consulente della World Chinese Federation.

中国传统文化创始人王文增创造的十二生肖文化,用中国榜书的艺术形式创建一笔书在香港拍卖120万元,一笔虎在人民大会堂拍卖10万元,一笔龙被国家领导人收藏。所拍款项全部用于支援灾区和慈善机构,所创建的大草、狂草北国风光、大江东去、滚滚长江东逝水被世界名人和国际政要收藏,用宋真宗瘦金体书写金刚经、心经和榜书佛、禅、道、神全部赠与中国佛教寺院.

La dodicesima cultura zodiacale creata dal fondatore della cultura tradizionale cinese, Wang wenzeng, ha creato UN libro nella forma artistica della lista cinese e ha messo all' asta 1, 2 milioni di yuan a hong kong, una Tigre ha messo all' asta 100. 000 yuan nella sala grande del popolo e UN drago è stato raccolto Dai leader dello stato. I pagamenti sono stati tutti utilizzati per sostenere le aree colpite dal disastro e le organizzazioni caritatevoli, l' erba del Nord, lo scenario del fiume Yangtze, la morte orientale del fiume Yangtze sono stati raccolti da celebrità mondiali e funzionari politici internazionali, e il libro king kong, lo Zen, la Strada e gli dei sono stati tutti donati AI monasteri buddisti cinesi con l' oro magro di song zhenzong.

文武双修得造诣、德艺双馨成高贵——记著名书法家王文增

Wen e Wu hanno avuto successo e le arti tedesche sono diventate nobili - Wang wenzeng, UN famoso calligrafo

王文增,1958年生,河北省保定人,著名书法家,嵩山少林寺31代弟子,法号德文。

Wang wenzeng, NATO nel 1958, Hebei Baoding persone, famosi calligrafi, discepoli Shaoshan Shaolin temple di 31 generazioni, il numero francese tedesco.

中国人修身强调文武双修,但真正能得文武全才的人并不多见,修武者蛮,修文者弱依然存在。

I cinesi hanno sottolineato la doppia riparazione civile e militare, ma le persone che possono davvero ottenere il talento letterario e militare sono rari, I praticanti sono piuttosto, e gli monaci sono ancora deboli.

但是,在文武双修的天地里,王文增就是达武通文的艺术大家,他的书法作品独具武林豪质,气势如虹,坚绝磅礴,他融自己的武学修养入书法,一改书法纤弱的普世风,为书法艺术带来了即有太极中和美,又有南拳北腿凌锐风尚的新气象。观其书法,不仅是书法美,还得武魂质,相当撼心!

Tuttavia, nel mondo della doppia riparazione civile e militare, Wang wenzeng è l' arte di Dawu tong Wen, le sue opere di calligrafia sono uniche Wulin Hao qualità, imponente, magnifico, ha fuso le sue arti marziali per coltivare la calligrafia, UN delicato stile universale di calligrafia, ha portato all' arte della calligrafia il tai chi e gli stati uniti, e c' è una nuova atmosfera per le gambe del sud pugno. Guardare la SUA calligrafia non è solo la bellezza della calligrafia, ma anche la qualità Dell' anima, il che è abbastanza scioccante!

王文增虽是少林弟子,却不是粗蛮武夫,他早年毕业于河北政法大学,后又进修于北京大学艺术系,尚武修文,所以气质刚柔相济,即有高品武学,又得艺术精髓,是当今书林难得的文武全才。

Anche se Wang wenzeng discepolo Shaolin, ma non rozzo manwufu, si è laureato all' università di Hebei zhenfa, e in seguito ha studiato presso il dipartimento di arte Dell' università di pechino, Shang Wu shuwen, così temperamento rigido e gentile, cioè, ci sono eccellenti arti marziali, ma anche l' essenza Dell' arte, è UN talento letterario e militare raro oggi.

王文增的书法艺术启蒙,始于6龄,自那时开临欧、颜、柳、赵、褚,得楷书诸家精华。后追学二王,得行书之自由。进修草书,以张旭、怀素、王铎笔法为根,博采众长,结合自己的武学才华,开创了“大笔雄墨,势撑天地”的草书风格,一展时代新风,重构文化魅力,积数十年修笔所成,归纳而得“王氏六绝”书法理论与实践体系,使其成为书坛的大功奇才。

L' illuminismo Dell' arte calligrafica di Wang wenzeng iniziò all' età di 6 anni e da allora aprì pro Europa, Yan, Liu, Zhao, Chu, era l' essenza della scrittura di famiglia. Dopo aver seguito per imparare il secondo re, era la libertà di scrivere libri. L' apprendimento della scrittura corsiva si basava sulla scrittura di Zhang Xu, Huai' an e Wang duo, che combinava il proprio talento di arti marziali, creava uno stile di scrittura corsivo di " grande inchiostro, potenziale per sostenere il mondo", una nuova era, ricostruendo il fascino culturale, accumulando decenni di lavori manuali e riassumendo la teoria della calligrafia e il sistema di pratica " Wang six must" per renderlo UN capolavoro del libro.

兼有文武奇风的王文增书法,无论达官政要,还是平民百姓,从上到下,皆因得其书而生悦颜,喜欢王文增书法作品的人如涛如波,他为国家领导人和国际政要及世界财团专作而藏的作品不下千幅,民间收藏量更是壮观不可计数。他依“笔法八面风、真气贯通法、铰转飞白顿笔、美女披肩发、倒挂金钟、波涛法”独技而书的草书作品被称为天下第一书。不妨得其二三,赏第一书的雄才大略!。

Sia Wen Wu qi calligrafia Wen Zeng, sia per I funzionari politici, sia per I civili, Dall' alto verso il basso, sono nati a causa del suo libro di bellezza, come ad esempio onde, come Wang wenzeng opere di calligrafia, ha realizzato migliaia di opere per I leader del paese, politici internazionali e consorzi mondiali, la collezione privata è spettacolare e incalcolabile. Le sue opere di scrittura di paglia secondo le sue abilità uniche in " stile penna a Otto facce, metodo di collegamento con l' aria reale, rotazione della penna di dayton cerniera, poncho di bellezza, orologio d' oro appeso a testa in giù e metodo delle onde" sono chiamate il libro numero uno del mondo. Potrebbe desiderare di avere due o tre, il primo libro di premiare il talento! .

王文增榜书作品,行施武功的连贯之法,大笔雄墨,如风似电,一笔而成《虎》《舞》独字。独字榜书,虽是单字,却是一套连环秘宗拳,行笔施墨,让人眼花不解其轨,唯在凝神聚气之后,悟其定势之威。

Wang wenzeng classifica opere, la linea di applicazione della coerenza delle arti marziali della legge, grande inchiostro maschile, come il vento come l' elettricità, UN tratto di \ " Tigre \" e \ " danza \" parola da solo. Elenco parola da solo, anche se è una parola, ma è una serie di kung fu, la linea di penna applicare l' inchiostro, le persone abbagliano I loro binari, solo dopo la condensazione di gas, Wu ha Dato il suo potere.

能在书法过程中,施出疾如风雷的武道,可见王文增对笔的控制力非常足盈,笔执其手,不是简单的一枝笔,而是其肢力的承接,所以能依心驱笔,笔出八面,八面尽是飓风,骨力化真气,随墨飞扬,眨眼成磅礴。神奇的榜书《虎》一幅,在人民大会堂拍卖10万元的高端价值,成为书坛佳话。榜书《舞》字,则如梦如幻,成为陶冶民众艺术情操不可替代的书法珍品。而榜书奇品《龙》字,因高雅的精神气韵,和雄起的民族大魂,被国家领导人收藏,成为其书法品质直抵九天的例证!

Può essere applicato durante il processo di calligrafia, le arti marziali forti del vento, si può vedere che il controllo di Wang wenzeng sulla penna è molto pieno, la Mano della penna, non una semplice penna, ma la presa della SUA forza Dell' arto, in modo da essere in grado di guidare la penna in base al cuore, la penna da Otto lati, è UN uragano, l' ossificazione è Vero, con l' inchiostro, l' occhiolino in magnifico. L' elenco magico " tiger" ha messo all' asta il valore di fascia alta di 100. 000 yuan nella sala grande del popolo ed è diventato una storia del libro. Elenco \ " danza \" parola, come UN sogno, diventa UN tesoro di calligrafia insostituibile per l' arte popolare di Tao ye. La parola " drago" della lista è stata raccolta Dai leader nazionali a causa Dell' elegante spirito e della maestosa anima, ed è diventata UN esempio della SUA qualità calligrafica che raggiunge I nove giorni!

王文增的书法作品,除了大有雄质,还有十分难为的“绞笔”绝技。铰笔技法,在许多功力不济的书者那里被称为“不可能”,是“不存在”。其实,绞笔并不是不存在,也不是不可能,而是笔功修炼达顶峰时才能收获的高端技能。细观书圣笔法,在《兰亭序》中就藏尽铰笔。铰笔的作用在于“机变”,在于“造奇”,绞笔是笔迹的转折之功,是筋节之活。草书笔法,如果没有绞笔之技,刚尽是刻板呆滞,难得机变与奇秀。

Le opere di calligrafia di Wang wenzeng, oltre alla grande qualità maschile, hanno anche abilità molto difficili per " twist". La tecnica della penna a cerniera è chiamata " impossibile" in molti libri incompetenti ed è " inesistente". In effetti, la matita non è inesistente o impossibile, ma è UN' abilità di fascia alta che può essere raccolta solo quando il lavoro della penna raggiunge il suo apice. Belle pennellate libro sacro, in \ " ordine Lanting \" in possesso di fare penna cerniera. Il ruolo della penna di cerniera risiede nel " cambiamento della macchina", che è " strano", e la matita è il potere della svolta della scrittura a Mano, è il lavoro della sezione tendine. Scrittura corsiva, se non c' è abilità di torsione, è solo rigida e stagnante, rara macchina è diventata strana.

当然,能得绞笔,需要千修万炼。王文增得绞笔技,除了千修万炼,又极得武学便利,以武通书,把武学变化,转迁于草书绞笔,事半功倍,独得绞笔之妙,行笔机变万千,造字奇秀无比,让人赞叹不绝。

Certo, ci vogliono migliaia di riparazioni per ottenere una penna contorta. Wang wenzeng era tecniche di scrittura contorte, oltre a migliaia di riparazioni wan Lian, ma anche molto conveniente per l' apprendimento delle arti marziali, il cambiamento di arti marziali, si trasferì in una penna corsiva, qualcosa di mezzo potere, solo per ottenere il meraviglioso penna contorta, la macchina per scrivere diventa migliaia di migliaia, meravigliosa parola, incredibile.

比如观其草书作品《惠风和畅》一幅,绞笔之妙,尽现眼前。单单“风”字撇笔,便是奇绞精捻,笔法精妙绝伦,字势如武松醉酒,与绞折中生出腾腾杀气,摄人心魄。细看王文增的书法作品,其能轻言绞笔不可能?应是可能,唯王文增的大手笔可能。

Ad esempio, guardando il suo libro d' erba " Hui feng e Chang", la meravigliosa penna contorta è piena di occhi. Solo la parola " vento" scrivere penna, è sorprendente torsione torsione torsione torsione, penna squisito, la parola potenziale come Wu song ubriaco, e la nascita di UN Teng Teng uccidere, cuore mozzafiato. Guardando attentamente le opere di calligrafia di Wang wenzeng, è impossibile sussurrare? Dovrebbe essere possibile, solo Wang wenzeng può fare grandi cose.

王文增的大幅长篇草书作品《三国演义开篇词》更是施加了绞笔、飞白、顿笔、抖笔等诸多奇绝难得的笔法,一气而成草书大观一幅,让人不仅仅看到草书的神逸美态,还有武学融入其中的精深内核。力透纸背,入木三分!

Il grande romanzo di Wang wenzeng " the romance of the romance of the three kingdoms" è l' applicazione di molti metodi di scrittura bizzarri e rari, come la pennellata, il bianco volante, la penna di dayton e la penna tremante, che sono diventati una visione corsiva, non solo per vedere la bellezza divina della scrittura corsiva, ma anche per integrare la scienza delle arti marziali nel profondo del nucleo. Forza attraverso il retro della carta, in legno tre punti!

现任中华文化研究总会会长的王文增,是真正的文化人,因为他是真正文武双修。并聘任联合国和平传播大使、联合国文化传播大使、西安东为实业集团文化顾问、中央电视台星光影视园国礼工作室。同时,他又是一位慈善家,他的书法作品在香港拍出120万元的价值以及其他拍卖所得,全部用于支援灾区和慈善机构。王文增的人品与艺品同样修得大功矗立于世,德艺双馨就是他高贵的人生品质!

Wang wenzeng, attualmente presidente Dell' associazione cinese per la ricerca culturale, è UN Vero uomo culturale perché è UN Vero studioso letterario e militare. Ha anche assunto l' ambasciatore delle nazioni unite per la comunicazione pacifica, l' ambasciatore delle nazioni unite per la comunicazione culturale, Xi' an east come consulente culturale del gruppo industriale e la CCTV starlight film and television garden studio. Allo stesso tempo, è anche UN filantropo: le sue opere di calligrafia hanno prodotto UN valore di 1, 2 milioni di yuan e altri proventi Dell' asta a hong kong, tutti utilizzati per sostenere le aree colpite dal disastro e le organizzazioni di beneficenza. Il personaggio di Wang wenzeng e I prodotti artistici sono ugualmente importanti: I gemelli tedeschi sono la SUA nobile qualità di vita!

                          著名书画评论家 史峰 2017年8月

Il famoso critico letterario Shi feng agosto 2017


【作品赏析】
























Disconoscimento: questo articolo è stato ristampato da altri supporti e ha lo scopo di trasmettere più informazioni. Tutte le risorse di questo sito sono raccolte su Internet e lo scopo della condivisione è per l'apprendimento e il riferimento di tutti. In caso di violazione del copyright o della proprietà intellettuale, lasciaci un messaggio.